CEL MAI MARE DEX ILUSTRAT EDITAT VREODATA IN ROMANIA
Disponibil din 22 noiembrie la chioscurile de ziare
impreuna cu Jurnalul National, la pretul promotional de 9,9 RON!
http://www.dexilustrat.ro/proiectul.html
Dicţionar universal ilustrat al limbii române. (12 volume)
*Dicţionarul universal ilustrat al limbii române*, insumind in cele 12
volume ale sale 4 320 de pagini, contine definitiile si explicarea a
circa 80 000 de cuvinte-titlu. Ca element cu totul inedit pentru un
dictionar explicativ, el cuprinde si aproximativ 4 000 de planse color,
care prezinta in fotografii sau desene de o mare acuratete grafica
imaginea termenului definit, precum si detalii ale sale, insotite de
legende si de explicatii foto in 3 limbi (romana, engleza si franceza).
In acest fel, Dictionarul universal ilustrat al limbii romane are o
abordare originala si devine cel mai amplu instrument de lucru de acest
tip editat vreodata in Romania
Din punct de vedere lexicografic, prezentul dictionar continuă tradiţia
românească a descrierii semantice susţinute cu citate din literatura
cultă şi populară, după modelul promovat de Lazăr Şăineanu, la sfîrşitul
secolului al XIX-lea şi în prima jumătate a secoluluial XX-lea. Lucrarea
de faţă îi datorează, înainte de toate, formula lexicografică, formulă
care imprimă unui dicţionar notele individualizatoare. Astfel, între
altele:
– informaţia semantică a fost structurată liniar, pe sensuri numerotate
continuu cu cifre arabe, foarte rar cu romane; dicţionarele actuale (cu
excepţia Micului dicţionar academic) disting în structura articolelor
subsensuri, adică sensuri derivate dintr-un sens principal, marcate de
obicei prin romburi sau prin cercuri pline;
– construcţiile fixe (frazeologiile), tipărite cu caractere aldine, nu
poartă specificările loc[uţiune], expr[esie] etc., curente în
majoritatea dicţionarelor mai vechi şi mai noi;
– definiţiile, fie analitice, fie prin sinonime, au fost urmate, în cea
mai mare parte, de scurte citate ilustrative extrase din opere culte ori
populare sau de contexte personale, de obicei sintagme uzuale;
– cu unele excepţii, au fost menţinute siglele şi abrevierile utilizate
de Lazăr Şăineanu (inclusiv sigla POP., sub care se regăsesc numeroase
colecţii de texte populare).
– etimologiile au fost indicate între croşete, la sfîrşitul articolului;
– numeroase cuvinte-titlu au fost însoţite de ilustraţii (planşe) ale
realităţilor explicate, selectate de editor, în special din Marele
dicţionar vizual în 5 limbi, realizat, de asemenea, la Editura Litera.
Trimiterile la planşele conexe au fost evidenţiate cu un romb de culoare
oranj. Sensul cuvîntului ilustrat a fost indicat cu cifrele arabe
corespunzătoare cuprinse între paranteze. Editorul a considerat că
numărul mare de corelaţii între planşe foarte diverse, dar conţinînd şi
anumite elemente comune sau analoge, ar putea facilita învăţarea limbii
române de către cei care încă nu o cunosc suficient.
**